Thursday, November 5, 2009

Puppy Has A Slimy Stool

Speaking of trans ..,




Translated by KDS

recently appeared on the net a lot of "Granny" in provocative short skirts or "old" style demons Dimeo (Dimeo Shopping Centre is a shopping center specializing in young fashion) ... . I also once asked many to "is it possible that I can never see one with my own eyes !?..." sigh ...

But now finding myself in a shoe shop in LonghuaCenter suddenly I happened to see one with my own eyes, even more shocking!

it is considered that the "society of river crab" (Internet Slang meaning "censorship." See footnotes for explanation approfindita) there was never a limit to the things "cool", but only a gradual progress. .

uncle suspenders ~ ~ ~ rigged last cry, I will not say too much, here are the pictures



comments translated from TT MOP


" and you help me again spare a meal "


" ... this is nothing more then the "feizhuliu" which is so much talk! votgliono Those of you who feel "cool", you have already taken note ... "


" Transvestite. In fact there are people who like to dress up "

" The author (the post) is a cheat "
------------ -------------------------------------------------- -------------
Comics: On the wall: "Who has the courage to urinate, will be castrated on the spot"
On T-shirt: "I am illiterate, I do not fear anybody"








river crab

河蟹, hexie ( In Italian: river crab) is a word stripped of its original meaning has now entered the vocabulary of slang internett of the Republic of China, and is used in place of word "censorship."

The word is actually a homophone of the Chinese word "harmony." Quel'armonia that according to Hu Jintao is the ultimate result of the application of his "scientific concept of development", a harmony that must be protected and supported in the virtual world of the Internet and that most often serves as a pretext for the tireless and ' ubiquitous electronic hand of the censor.

The Chinese web surfers began to use the word "harmonious" as a euphemism for "censorship." Not for too long in reality: in fact, the word came from them recently censored.

E 'from them in fact that the Chinese web surfers went to use the word "river crab", not only writing but sometimes even replacing it with a photo or emoticons.

In this photo for example, the three clocks are a metaphor for the theory of "Three Represents," Jiang Zemin. In fact, in Mandarin Chinese the word "representation" 代表 and expression, "wearing a watch" 戴 表 are homophonic.

sometimes happen to find in place of "river crab" the word "aquatic products" ( 水产)

Both the word "harmony" and the "river crab" may be used as verbs. For example, instead of saying, and that something has been censored, you can find "was harmonized" 被 和谐 了 or was "crab "(???) 被 河蟹

In Taiwan, then, some users are not particularly fans in Beijing have begun to usareal place of the word" crab " the word" blood drinker "喝 血, that if we read in Mandarin: hēxuě to Taiwan instead reads hēxiě and then another homophone of the word "harmony.

0 comments:

Post a Comment